网站新闻 城市直达 租车经历 客户留言 网站地图 车辆预订
北京租车热线:010-64005861
 
北京租车
北京租车网 即日起,接送送机有优惠,请来电咨询!
车型介绍
大巴系列
中巴系列
商务系列
轿车系列
企业长租
机场接送
会展用车
 
北京租车北京租车 北京租车北京租车
 主页 > 班车租赁 >
王尔德夜莺与玫瑰哪个译本最好
北京租车
时间
2019-12-31 14:43:53
点击数
398

 

卸腰,个人喜欢这个版的。诚推这个版本的译本,译者是复旦大学外文学院教授。现在市面上的林徽因版,很难说是不是林徽因本人作品,因为质量着实堪忧。而巴金版的确实是很忠实的很用心的译本,但是可能因为时代原因,那时的语言可能有一点点略显过时。这个版本真的是很用心的(至少我认为是),Trustme.

 上一篇:特斯拉的无人驾驶与GoogleXLab实验室的无人驾驶有什么区别 下一篇:为什么虐杀原形的场景不能细致到房间里
北京租车
网站首页  |    关于我们   |   成功案例   |    租车百科   |    服务范围   |   城市直达   |   顺风车站   |   租车问答  |  车辆预订

电话:010-64005861  备案:京ICP备05045220号  地址:北京市东城区美术馆后街69号楼  
版权所有:Copyright: 2008-2012  
网站地图

北京租车 北京租车网